アメリカの男子がよく使うかっこいいスラングTOP10
2024年03月15日
アメリカの男子がよく使うかっこいいスラングTOP10を紹介します! 今回紹介するスラングは、特に若い世代の間で人気があります。
Bro
意味 : 友達、兄弟
「Bro」は、もともとは「brother」(兄弟)の略ですが、スラングとしては友達や仲間、特に男性同士の友情を示す言葉として使われます。
近年では、性別に関係なく親しい友人を指すのに使われることもあります。
この言葉は、親密さや信頼の感情を表現する際に頻繁に使用され、友達同士の呼びかけや挨拶としても一般的です。
たとえば、「Hey, bro, how’s it going?」と言う場合、親しい友人に対する気軽な挨拶として使われます。
例文
Bro, that was an awesome game last night.
「兄貴、昨夜のゲームは最高だったぜ。」
Chill
意味 : 落ち着く、かっこいい、リラックスする、冷える
例文
Just chill, everything will be okay.
落ち着いて、全て大丈夫になるから。
会話例を見る+
「Chill」を使った会話の例
Why is everyone so chill about the deadline? Aren't we behind schedule?
なぜみんな締め切りに対してそんなに落ち着いているの?私たち、スケジュール遅れているんじゃない?
I guess they're just confident we'll catch up. No need to stress out.
彼らはきっと私たちが追いつけると自信を持っているんだと思う。ストレスを感じる必要はないわ。
I wish I could be that chill.
僕もそんなに冷静でいられたらいいのに。
Dude
意味 : 男性を指す友人的な呼びかけ
例文
Dude, check this out!
おい、これ見てみろ!
会話例を見る+
「Dude」を使った会話の例
Dude, did you see the game last night? It was insane!
おい、昨夜の試合見た?めちゃくちゃ熱かったぞ!
I missed it, man. Had to work late. Fill me in, what happened?
見逃したよ、仕事で遅くなっちゃって。何があったか教えてくれよ。
You won't believe it. The underdogs pulled off a last-minute win!
信じられないだろうけど、アンダードッグが最後の最後に勝利を掴んだんだ!
Ghost
意味 : 無視する、突然音信不通になる
例文
He ghosted me after two dates.
2回デートした後、彼に音信不通にされた。
会話例を見る+
「Ghost」を使った会話の例
So, I haven't heard from Emily in weeks. I think she ghosted me.
えっと、エミリーから数週間何の連絡もないんだ。彼女にゴーストされたと思う。
Really? That's rough. Ghosting is such a cowardly way to handle things.
本当に?それは大変ね。ゴーストするなんて、物事を扱うにはとても卑怯な方法よ。
Yeah, I just wish she would have been upfront about whatever was bothering her.
うん、彼女が何に悩んでいるのか正直に話してくれればよかったのに。
Gnarly
意味 : 難しい、素晴らしい、または厳しい
例文
That was a gnarly ride down the mountain.
「その山下りはすごかったな。」
Hyped
意味 : 興奮している、熱狂している
「Hyped」は、特定のイベント、人、製品などに対して非常に興奮している状態や、それらに関する期待が非常に高まっている状況を指すスラングです。
この言葉は、人々が何かに対して大きな期待を寄せており、それに関する熱意やエネルギーが高まっている時に使われます。
例えば、新しい映画や音楽アルバム、スポーツイベントなどが近づいている時に、ファンが非常に興奮している様子を表すのに「I'm so hyped for this!」のように使われることがあります。
このスラングは、ポジティブなエネルギーと期待を伝えるのに便利な表現です。
例文
I'm so hyped for the concert tonight!
「今夜のコンサートがすごく楽しみでワクワクしてる!」
会話例を見る+
「Hyped」を使った会話の例
Are you hyped for the game tonight?
今夜の試合、わくわくしてる?
Totally hyped! I've been looking forward to it all week.
めちゃくちゃ楽しみにしてる! 一週間ずっと待ち望んでたんだ。
It's going to be epic. Let's cheer our team to victory!
すごい試合になりそうだね。一緒にチームを応援しよう!
Lit
意味 : 非常に楽しい、素晴らしい
「Lit」は、もともと「酔っ払っている」を意味するスラングとして使われていましたが、現在では「非常に楽しい」「盛り上がっている」「素晴らしい」といった意味で広く使われるようになっています。
この言葉は、パーティーやイベントが特にエキサイティングである、または何かが盛り上がっていると感じる時に用いられます。
例えば、「The party was lit!」はそのパーティーが非常に楽しかったことを意味します。
Lit は特に若者の間で人気があり、ソーシャルメディアや日常会話で頻繁に使用されるスラングです。
例文
That concert was lit!
あのコンサート、最高だったよ!
会話例を見る+
「Lit」を使った会話の例
This new cafe they opened downtown is lit! The design is so unique.
ダウンタウンに新しくオープンしたこのカフェ、最高にかっこいいよ!デザインがとてもユニークだ。
Really? I've heard about it but haven't checked it out yet.
本当?聞いたことはあるけど、まだチェックしてないわ。
You should, they've got this rooftop area that's just perfect for evening coffee.
行くべきだよ、彼らには夕方のコーヒーにぴったりの屋上エリアがあるんだ。
Savage
意味 : 無礼であるが、面白いかカッコいい
「Savage」は元々「野蛮な」「残酷な」という意味の英単語ですが、現代の若者言葉としては、ポジティブな意味合いで使われることが多くなっています。
具体的には、カッコいい、おしゃれ、スタイリッシュ、たくましい、勇敢などの意味で用いられます。
例えば、ヒップホップアーティストのかっこいいパフォーマンスを称えて"That was so savage!"と言ったり、ストリートファッションのおしゃれなスタイルを指して"Your outfit is savage!"などと使います。
一方で、過激な言動や行為を指して"That was a savage move"とネガティブな意味で用いる場合もあります。
しかし全体として、現代の若者言葉の文脈では、ポジティブな意味合いで「かっこいい」や「スタイリッシュ」を称えるニュアンスが強くなっています。
例文
Her comeback was so savage.
「彼女の返しは本当に辛辣だった。」
会話例を見る+
「Savage」を使った会話の例
Did you see that dunk? That was absolutely savage!
あのダンク見た? まじで凄まじかったよ!
I know, right? He just dominated the court!
だよね? 彼、完全にコートを支配してたわ!
It's like he's playing on another level. Pure savagery!
別レベルでプレイしてるみたいだ。純粋な獰猛さだね!
Shook
意味 : 驚いている、動揺している
Shook は、非常に驚いたり、動揺したり、衝撃を受けたりしている状態を表すスラングです。
この言葉は、予期せぬ出来事や衝撃的なニュースに対する強い感情的反応を示す際に用いられます。
例えば、何か予想外のことが起こった時に「I'm so shook right now」(今、本当に動揺している)と表現することがあります。
Shook は、感情の深さや驚きの度合いを強調するために、特に若者の間で人気がある表現です。
例文
I was shook after hearing the news.
そのニュースを聞いて、本当に驚いた。
会話例を見る+
「Shook」を使った会話の例
Did you hear about the earthquake last night?
昨夜の地震について聞いた?
Yes, I was totally shook. It was my first time experiencing something like that.
ええ、本当にびっくりしたわ。あんな経験は初めてだった。
I'm just glad everyone is safe. It was quite scary.
皆が無事で本当に良かった。かなり怖かったよ。
Sick
意味 : 素晴らしい、かっこいい
例文
That skateboard trick was sick!
あのスケートボードのトリック、かっこよすぎ!
会話例を見る+
「Sick」を使った会話の例
Did you catch that skate trick I landed? It was pretty sick, huh?
僕が決めたスケートのトリック見た?かなりかっこいいと思わない?
Yeah, that was seriously sick! How long did it take you to master that?
うん、本当にすごかったわ!あれをマスターするのにどれくらいかかったの?
A couple of months, but it was worth it. It feels sick to nail it finally.
数ヶ月かかったけど、それだけの価値はあったよ。ついに成功させた時の感じが最高だよ。