意味や使い方、注意点や例文を紹介!
Off the hook
意味 | 無罪放免、または非常に良い |
---|---|
状況 | 責任や義務から解放された時、または何かがとても楽しい時 |
詳しい説明
"Off the hook"は、「非常に良い」、「素晴らしい」、または「期待を超える」という意味で使われるスラングです。もともとは電話がフック(受話器を置く部分)から外れている状態を指す言葉でしたが、転じて、何かが非常に良い状態にあること、または誰かが困難な状況や義務から解放されたことを表すのに使われるようになりました。例えば、「The concert last night was off the hook!」は「昨夜のコンサートは本当に素晴らしかった!」という意味で使われます。また、「You're off the hook for the meeting tomorrow」のように使うと、「明日の会議は免除されたよ」という意味になり、何かから解放された状態を示します。この表現は日常会話や若者文化の中でよく見られ、特に楽しいイベントや良いニュースを共有する際に使われます。
例文
You're off the hook for now.
「今のところ君は無罪だ。」